Latin Emagazine
 
Het éérste online latin bladermagazine
in Nederland en België (v.a. dec 2009)

 
Cursus Spaans voor beginners:
Dit is een goede basiscursus voor iedereen die Spaans wil leren. U kunt er alle kanten mee op. Wilt u Spaans leren voor de vakantie, voor het werk of als hobby? Dan geeft deze cursus u een prima start. We gebruiken een interactieve lesmethode met veel oefenmateriaal. Tenslotte is een taal leren ook een kwestie van kilometers maken. Deze cursus wordt gegeven in Breda.
Spaans leren in Breda en omgeving?
Word ook gratis lid v/h Latin Emagazine!
Word ook gratis lid van het Latin Emagazine
Het Latin Emagazine is helemaal gratis!
Word ook gratis lid van het Latin Emagazine
Maximaal 1 bericht per maand
Word ook gratis lid van het Latin Emagazine
Elke 5e of de 6e v/d maand in je inbox
Word ook gratis lid van het Latin Emagazine
Uitschrijven is net zo simpel als inschrijven
 
 
Interview met: La Makina del Karibe
Afro-Latino Festival, Bree, België

Noot: Wees er van bewust dat de inhoud van het interview is gedateerd.
terug naar index alle edities van het Latin Emagazine
Rubriek: Latin interviews
Geplaatst: editie juli 2013
Interview: Caroline Bergwerf
Film/Video/Foto: Hans Gorissen
Fotografie: Michele vd Heuvel
Caroline Bergwerf
Het begon allemaal naar aanleiding van het project “Maki Africa”. Dit was een gezamenlijk project van de gebroeders Arnedo in “champeta criolla” stijl. Deze stijl was ontstaan uit de Afrikaanse soukous, die vanuit Congo, Nigeria of Senegal op vinyl het Colombiaanse Cartagena bereikte.
La Mákina del Caribe – Richie Arnedo en Fabian Morales
Mag ik jullie even vragen om je voor te stellen?
Richie: Ik ben het zwarte schaap. Richie Arnedo, drummer, geboren in Turbakistán, maar opgegroeid in “Sudarán” [Redactie: sudarán betekent ‘zij zullen zweten’]. Ik heb me gebaden in het zweet op 10 minuten van de onbeweeglijke historische stad.
Fabian: Hij bedoelt dus Cartagena. Ik ben Fabian Morales, gitarist.
Kunnen jullie ons iets vertellen over de geboorte van La Mákina del Caribe?
Richie: De Mákina is een mooi en vreemd gebeuren. Het is een wereld, die is gecreëerd rond een keukenmes. De snee die je met dat mes maakt, noemen ze in Cartagena ‘champeta’. Rond dat mes is er een beweging ontstaan. In het begin was dat een dans, die werd uitgevoerd op muziek met sterke Afrikaanse invloeden, meegebracht door de Congolese slaven die in Cartagena terechtkwamen. Jaren later pas werd de champeta een muzikale beweging. Het was dus een dans voordat het een muziekvorm werd. Tegenwoordig is de champeta een populaire muziekbeweging, die is ontstaan in Cartagena en wordt gemaakt door muzikanten uit Cartagena en zangers uit Palenque. Palenque is een dorpje in de bergen in het Noorden van Colombia, waar de Afrikaanse cultuur bewaard is gebleven. De beweging is zo’n 20 jaar geleden in Cartagena ontstaan, toen iemand het idee kreeg om een festival te organiseren, met de naam ‘Muestra de Música del Caribe’. Er kwamen groepen uit Afrika, met name uit Congo en Zaïre, en uit alle Caribische Antillen. Dit inspireerde de muzikanten uit Cartagena en de zangers uit Palenque tot de creatie van het  muzikale fenomeen dat we nu champeta noemen.
Wat is de Terapia Cósmica Champetua?
Richie: Dat is een creatie van La Mákina del Caribe.   
Fabian: De Mákina del Caribe bestaat al 7 jaar en heeft vooral veel invloeden uit de Congolese soukous, maar ook uit de Amerikaanse funk van de jaren 70. Met name de groep Parliament-Funkadelic uit de Verenigde Staten. Daar komt het kosmische aspect vandaan, want de Afro-Amerikaanse cultuur in die tijd was sterk beïnvloed door sciencefiction-thema’s als ruimtereizen. Dus Parliament-Funkadelic en George Clinton hebben, voor mij althans, altijd betrekking gehad op het kosmische. Champetua heeft betrekking op de champeta, en de ‘terapia’ is natuurlijk om ons lichaam te ontspannen tijdens het luisteren naar de muziek.
La Makina del Karibe en Caroline
La Makina del Karibe en Caroline
La Makina del Karibe
La Makina del Karibe
Vimeo
Ontspannen, maar dan wel dansend, toch?
Richie: Totdat iedereen baadt in het zweet. De ontspanning komt wel na het dansen.
Ik heb gezien dat jullie zeer uiteenlopende inspiratiebronnen hebben, bijvoorbeeld Aníbal Velásquez en Tego Calderón. Wat zijn de elementen in hun muziek die jullie inspireren?
Richie: Aníbal Velásquez kwam ik vaak tegen in Turbaco, als er weer eens een feestje bij mijn grootmoeder was.Turbaco is het dorp waar ik ben geboren, op 10 minuten van Cartagena. Ik herinner me dat ik Aníbal in de patio van mijn oma in het dorp heb zien spelen. Aníbal Velásquez is een idool in mijn dorp. Wat Tego Calderón betreft, die vond ik de eerste keer dat ik hem hoorde meteen geweldig. Vanwege de manier waarop hij zich uitdrukt en zijn rebelse houding. En omdat hij in staat is om zijn publiek meenemen op het ritme van een rumba, en tegelijk maatschappelijke problemen aan te kaarten.  Hij is voor mij een belangrijke invloed. Hij maakt muziek die weliswaar commercieel is, maar ook serieus.
Wat zijn jullie toekomstplannen?
Richie: Voor de Mákina? Een nieuw album maken. Daar wordt al aan gewerkt. Verder gaan we nieuwe video’s opnemen, we blijven onze Afrikaans-Colombiaanse droom voeden en we gaan onze terugkeer naar Europa voor volgend jaar voorbereiden, want daar moet je op tijd mee beginnen.  En verder: blijven dromen. Alles is een droom en die droom moet je blijven voeden. Je moet erin blijven geloven, zodat die droom op een dag, als je wakker wordt, ineens vlakbij is. Ook al  bereik je hem nooit helemaal, hij komt wel telkens dichterbij.  Dat weet ik zeker.
Hebben jullie nog een boodschap voor het publiek?
Richie: Ik wel. Ik heb drie kleintjes thuis, en ik kan niet wachten om ze in mijn armen te sluiten. Ik wil tegen ze zeggen dat ik van ze hou, en dat het leven nu eenmaal met zich meebrengt dat ik op reis moet. Maar dat ik ze altijd met me meedraag en minder dan 2 minuten voordat we beginnen draag ik altijd het optreden aan hen op.  Zij geven me de kracht om door te gaan.
Fabian: Ik wil graag iedereen bedanken die ons heeft geholpen, hier in Europa. Groeten aan onze tourmanager, die zich soms wel een onze oppas heeft gevoeld, en ons heel vaak geholpen heeft. En dank aan iedereen hier bij Afro-Latino. En verder iedereen die de Mákina heeft geholpen, zodat alles goed is verlopen.
 
Copyright: Wilt u een (deel van een) tekst van deze website gebruiken? Neem dan contact op met de redactie. Zonder schriftelijke voorafgaande toestemming van Salsa Info/Latin Emagazine is het niet toegestaan deze site of enig onderdeel daarvan te kopiëren.
Foto's: De redactie accepteert geen verantwoordelijkheid voor foto’s of ander beeldmateriaal dat door derden is aangeleverd. De leveranciers van dit materiaal zijn er verantwoordelijk voor dat dit materiaal met toestemming van rechthebbenden wordt gebruikt.
 
© Latin-Emagazine.com is een uitgave van Salsa Info.nl - Breda - K.v.K. 17185253 | privacy | disclaimer | cookies | adverteren